Přepracováno do současného jazyka
Komenského nejznámější dílo Labyrint světa a ráj srdce zná snad každý. Alespoň podle názvu. Přečíst jej a odnést si z tého světoznámé alegorie a z díla, které psal Komenský stíhaný nejrůznějšími těžkými zkouškami, už tak jednoduché není. Jazyk doby Bible kralické totiž není tak lehce k přelouskání, byť má svůj půvab. Díky vydavatelství Poutníkova četba (jak příhodný název) ale dnes smíme číst tuto klasickou, byť mnohými málo pochopenou literaturu v jazyce, který je nám bližší. V jazyce 21. století. Tak vzhůru do toho.