Název knihy Daniel lze přeložit dvěma způsoby: "Bůh je můj soudce" nebo parafrází "mě soudí Bůh". Výpověď o Bohu soudci v knize Daniel je prostá, dobře přístupná, zajímavá a má povahu vyznání víry. Výklad této výpovědi vychází z původního znění a sleduje předně formu (jazykové kategorie a strukturu textu) a pak i obsah sdělení. Předmětem výkladu je rozsah (podoba) knihy Daniel podle řeckého překladu Starého zákona – Septuaginty. Vykládáno je tedy i vyznání víry (výpověď o Bohu), které dnes již není tak známé, ale bylo vždy součástí raně křesťanských bohoslužebných textů. Výklad výpovědi o Bohu v knize Daniel sice představuje narušení klasických interpretačních schémat, ale i z něj je jasné, že Boha se nelze zmocnit, že jeho jednání nelze předvídat, že koná svrchovaně a nezávisle. Přesto však ne jako diktátor či rozpustilé dítě, ale jako ten, který je nade vším, ničím a nikým nespoután.